19 de noviembre de 2008

The Hosting of Sidhe



The host is riding from Knocknarea,
And over the grave of Clooth-na-bare;
Caolte tossing his burning hair,
And Niamh calling, "Away, come away;
Empty your heart of its mortal dream.
The winds awaken, the leaves whirl round,
Our cheeks are pale, our hair is unbound,
Our breasts are heaving, our eyes are a-gleam,
Our arms are waving, our lips are apart,
And if any gaze on our rushing band,
We come between him and the deed of his hand,
We come between him and the hope of his heart."
The host is rushing 'twixt night and day;
And where is there hope or deed as fair?
Caolte tossing his burning hair,
And Niamh calling, "Away, come away."

Yeats

cómo morir

Recientemente un discípulo pensativo (como Critón) me preguntó: “Maestro, ¿cómo puede uno aproximarse bien a la muerte ?. Yo le respondí que la única manera de prepararse para la muerte es convencerse de que todos los demás son gilipollas.

Ante el estupor de Critón le aclaré: “Mira –le dije–, ¿cómo puedes aproximarte a la muerte, aunque seas creyente, si piensas que, mientras tú mueres, jóvenes sumamente deseables de ambos sexos bailan en la discoteca divirtiéndose de lo lindo, ilustres científicos penetran los últimos misterios del cosmos, políticos incorruptibles están creando una sociedad mejor, diarios y televisivos se dedican a dar solamente noticias importantes, empresarios responsables se preocupan de que sus productos no degraden el medio ambiente y se dedican a restaurar una naturaleza de riachuelos potables, pendientes boscosas, cielos límpidos y serenos protegidos por el oportuno ozono, nubes suaves que destilan lluvias dulcísimas? El pensamiento de que, mientras suceden todas estas cosas maravillosas, tú te vas, resultaría insoportable.

“Ahora intenta pensar que, en el momento en que adviertes que estás abandonando este valle, tienes la certeza imperecedera de que el mundo (seis mil millones de seres humanos) está lleno de gilipollas, que son gilipollas los que están bailando en la discoteca, gilipollas los científicos que proponen la panacea para todos nuestros males, gilipollas los que llenan las páginas y páginas de insulsos cotilleos sin importancia, gilipollas los productores suicidas que destruyen el planeta. ¿No te sentirías en ese momento feliz, aliviado, satisfecho de abandonar este valle de gilipollas?

Critón me preguntó entonces: “Maestro, ¿cuándo tengo que empezar a pensar así?”. Yo le respondí que no hay que hacerlo demasiado pronto, porque el que a los veinte o incluso a los treinta años piensa que todos son gilipollas es un gilipollas y nunca alcanzará la sabiduría. Hay que empezar pensando que todos los demás son mejores que nosotros, y luego ir evolucionando poco a poco, tener las primeras débiles dudas hacia los cuarenta, comenzar la revisión entre los cincuenta y los sesenta, y llegar a la certeza mientras se avanza hacia los cien, pero preparados para liquidar a cero en cuanto llegue el telegrama de la convocatoria.

Convencerse de que todos los demás que nos rodean (seis mil millones) son gilipollas es fruto de un arte sutil sagaz, no es una aptitud natural del primer Cebes con un pendiente en la oreja (o en la nariz). Exige estudio y esfuerzo. No hay que acelerar las etapas. Hay que llegar suavemente, justo a tiempo para morir serenamente. El día antes nos conviene pensar que hay una persona, a la que amamos y admiramos, que precisamente no es gilipollas. La sabiduría consiste en reconocer el momento preciso (no antes) que esa persona también era gilipollas. Solo entonces se puede morir.

De modo que el gran arte consiste en estudiar poco a poco el pensamiento universal, escrutar las costumbres, controlar el día a día, los medios de comunicación de masas, las afirmaciones de los artistas seguros de sí mismos, los apotegmas de los políticos descontrolados, los sofismas de críticos apocalípticos, los aforismos de los héroes carismáticos, estudiando las teorías, las propuestas, las apelaciones, las imágenes, las apariciones. Solo entonces, por fin, alcanzarás la perturbadora revelación de que todos son gilipollas. En aquel momento estarás preparado para el encuentro con la muerte.

Tendrás que resistir hasta el final a estarevelación insostenible, te obstinarás en pensar que alguien dice cosas sensatas, que ese libro es mejor que otros, que aquel lider desea realmente el bien común. Es natural, es humano, es propio de nuestra especie rechazar la convicción de que los demás son todos sin distinción gilipollas; si no, ¿por qué valdría la pena vivir? Pero cuando por fin lo sepas, habrás comprendido por qué vale la pena (y hasta es espléndido) morir.

Critón me dijo entonces: “Maestro, no quisiera tomar decisiones precipitadas, pero albergo la sospecha de que sois un gilipollas”. “Ves, –le dije–, ya estás en buen camino.”


(Eco, La bustina di Minerva)

Poetry

I, too, dislike it: there are things that are important beyond
all this fiddle.
Reading it, however, with a perfect contempt for it, one
discovers in
it after all, a place for the genuine.
Hands that can grasp, eyes
that can dilate, hair that can rise
if it must, these things are important not because a

high-sounding interpretation can be put upon them but because
they are
useful. When they become so derivative as to become
unintelligible,
the same thing may be said for all of us, that we
do not admire what
we cannot understand: the bat
holding on upside down or in quest of something to

eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless
wolf under
a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse
that feels a flea, the base-
ball fan, the statistician--
nor is it valid
to discriminate against "business documents and

school-books"; all these phenomena are important. One must make
a distinction
however: when dragged into prominence by half poets, the
result is not poetry,
nor till the poets among us can be
"literalists of
the imagination"--above
insolence and triviality and can present

for inspection, "imaginary gardens with real toads in them,"
shall we have
it. In the meantime, if you demand on the one hand,
the raw material of poetry in
all its rawness and
that which is on the other hand
genuine, you are interested in poetry.

-- Marianne Moore

15 de noviembre de 2008

let's dance

Fred Astaire y Gene Kelly






coda:

Mailer y Plimpton, Alí y Foreman



y la foto favorita de la madre de tetrabrik, el único amigo que comprende la pasión pugilística, junto con clara:

RING SIDE

Fue la mejor pelea de Alí
o de Cassius Clay, como él lo llamaba,
negándose a aceptar
su recién adquirido nombre musulmán.

Ese negro levantaba los guantes
y convertía el cuadrilátero
en una pista de baile.
Años después comprendí
que ese fue mi encuentro inicial con la poesía.

Entre el quinto y sexto round
papá bajó su guardia por primera y última vez,
sin dejar de ver la tv. dijo:
no me iba a casar con su máma
aunque usted ya había nacido,
estaba enamorado de otra.

En el álbum familiar
tengo un viejo fotoposter de Alí
justo cuando noqueaba a Foreman en Zaire.
Es mi foto preferida de mamá.

13 de noviembre de 2008

terminó guerra en irak

La noticia

11 de noviembre de 2008

la melancolía de los blogs

"Such a light hearted leap into the deeper water is typified by the net-surfer for whom information gathering has become a way of life. Such a surfer is curious about everything and ready to spend every free moment visiting the latest hot spots on the Web. He or she enjoys the sheer range of possibilities. Something interesting is only a click away. Commitment to a life of curiosity where information is a boundless source of enjoyment puts one in the reflective version of what Kierkegaard calls the aesthetic sphere of existence -- his anticipation of postmodernity. For such a person just visiting as many sites as possible and keeping up on the cool ones is an end in itself. The only meaningful distinction is between those sites that are interesting and those that are boring. Life consists in fighting off boredom by being a spectator at everything interesting in the universe and in communicating with everyone else so inclined. Such a life produces a self that has no defining content or continuity but is open to all possibilities and to constantly taking on new roles.


But we have still to explain what makes this use of the Web attractive. Why is there a thrill in being able to find out about everything no matter how trivial? What motivates a passionate commitment to curiosity? Kiekegaard thought that in the last analysis people were addicted to the Press, and we can now add the Web, because the anonymous spectator takes no risks. The person in the aesthetic sphere keeps open all possibilities and has no fixed identity that could be threatened by disappointment, humiliation or loss."

(Completo)


el ataque de la danta

Esa mañana entré a buscar noticias de mi pequeño y remoto país. Una soñolienta reina del pisco escuchaba el titular tomando café: correo de la selva, Danta muerde a Ministro de Ambiente

"Además de la desaparición del ministro Carlos Manuel Rodríguez, la tarde del jueves, mientras realizaban la búsqueda, Carlos Madriz, otro miembro del equipo, cayó al suelo con convulsiones porque un insecto lo ortigó. "Echaba espuma por la boca. Creíamos que lo íbamos a perder. Cuando él cayó desmayado, un grupo de monos nos atacó con palos y entre todos lo cubrimos para que no lo golpearan. Mientras eso sucedía, otro guardaparques le gritaba enojado a Dios porque todo esto estaba sucediendo".

Esa danta es del otro partido, le expliqué. La política centroamericana no es muy civilizada.

Coda: Hace unos meses convoqué a que pusieran inicios de novela. Esta mañana convoco los mejores reportajes periodísticos, según criterios heterodoxos. Dios se lo pague.

5 de noviembre de 2008

fired up, ready to go

Si Barack Obama gobierna como habla, vamos bien. La calidad y profundidad de su retórica política, repleta de brillantes y complejos movimientos retóricos, es verdaderamente sorprendente. Obama es sin duda el paradigma de la frase en inglés "to be comfortable in your own skin".

Y tiene un buen nombre: Barack Obama. Barack Obama. Barack Obama.Raro que un presidente de USA se llame así.



(ver sobretodo a partir de 7.01)

julio del 2007: barack me tonight!

2 de noviembre de 2008

take me to the river

uno de los insultos que más me costó interpretar en españa: que te folle un pez.



(correspondencia jps)

1 de noviembre de 2008

I will die in Miami in the sun

Variations on a Text by Vallejo

     Me moriré en París con aguacero...

I will die in Miami in the sun,
On a day when the sun is very bright,
A day like the days I remember, a day like other days,
A day that nobody knows or remembers yet,
And the sun will be bright then on the dark glasses of strangers
And in the eyes of a few friends from my childhood
And of the surviving cousins by the graveside,
While the diggers, standing apart, in the still shade of the palms,
Rest on their shovels, and smoke,
Speaking in Spanish softly, out of respect.

I think it will be on a Sunday like today,
Except that the sun will be out, the rain will have stopped,
And the wind that today made all the little shrubs kneel down;
And I think it will be a Sunday because today,
When I took out this paper and began to write,
Never before had anything looked so blank,
My life, these words, the paper, the grey Sunday;
And my dog, quivering under a table because of the storm,
Looked up at me, not understanding,
And my son read on without speaking, and my wife slept.

Donald Justice is dead. One Sunday the sun came out,
It shone on the bay, it shone on the white buildings,
The cars moved down the street slowly as always, so many,
Some with their headlights on in spite of the sun,
And after a while the diggers with their shovels
Walked back to the graveside through the sunlight,
And one of them put his blade into the earth
To lift a few clods of dirt, the black marl of Miami,
And scattered the dirt, and spat,
Turning away abruptly, out of respect.

Donald Justice

nota: murió en Iowa.