29 de abril de 2010

texto de habacuc al quirófano ( ahora carlos martinez rivas)

vuelva mañana.

por el momento, vea esto:


Tom-boy and Little-women

No nos equivoquemos sobre este punto.
Las niñas marimachas, chinvaronas, tom-boys
–como se diga–
que juegan sólo con muchachos, beisbol de lustradores
trepadoras de rodillas raspadas,
con cicatriz visible y permanente en la ceja izquierda
impresa contra el filo de la piedra
de la poza absoluta de la infancia;
son sensibles, intensas bajo sus overoles,
y despliegan más tarde mamalias adorables
y hacen hombre al hombre porque lo trataron
desde niñas y se lo saben desde dentro,
y ya adultas le amortiguan todo lo que
es demasiado duro, pulido e hiriente
como ebanistería enemiga.

Pero las otras, mujercitas, little-woman, damitas
-como se diga-
que juegan con muñecas y bordan y cocinan de mentira,
son más tarde mezquinas económas que esconden senos
ínfimos, metálicos y devienen
espeluznantes cónyuges, paridoras de futuros
misóginos, como aquel desdichado que menciona
el doctor Rober Burton en Anatomy of Melancholy,
que no salía nunca, y cuando en su alta alcoba
alzaba los visillos, asomándose al tumulto de Londres,
si divisaba apenas una sombrilla o un talle,
rompía a vomitar.

CMR

8 comentarios:

Dan dijo...

Puta, ¡muy bonito!, gender profiling -o como se diga- pero bonito...

gaby dijo...

...sigue la misoginia, ahora se matiza, es una misoginia recuperada y puesta en versión "cool"...pero sigue siendo misoginia...

tetrabrik dijo...

lo decías por el texto de habacuc o por el de carlos martínez rivas?

porque si es por el de habacuc, en mi opinión, estás equivocada.

y si es por el de martínez rivas, también.

tetrabrik dijo...

auqnue siempre está posibilidad de escribir y hablar como en un comunicado del PNUD, claro. interesantísimo.

gaby dijo...

me refería al texto de Carlos Martínez Rivas...ahora, vos podés opinar sobre mi opinión lo que te venga en gana, y yo puedo opinar sobre CMR lo que me da la gana a mí...y todo bien...lo del lenguaje PNUD, claro, interesantísimo...me parece un comentario fácil (esa tentación de comparar usando el extremo opuesto para definir algo por oposición) y gratuito, y en todo caso ¿ahora resulta que para opinar hay que pasar por un tamiz, por una autorización, por un "control de calidad"?...sobre tu afirmación diciendo que estoy "equivocada", decíme, ¿quién define qué es una equivocación cuando se trata de la interpretación que se hace de un texto poético? ¿qué es, entonces, una lectura acertada? o debería decir, una lectura "autorizada"...

tetrabrik dijo...

gaby, releí mi comentario de arriba para estar seguro de que no había dicho otra cosa.

dije claramente "en mi opinión", asntes de decir lo demás. vos podés pensar diferente. no veo el problema. vos misma lo decís al inicio de tu comentario. entonces, no entiendo cuál es el problema, por qué el incendio.


en este poema no veo la misoginia donde vos sí. veo literatura. y la literatura está lejísimos de la correción política. incluso diría que es antagónica.

ahora, me sorprende que te exaltés de forma desproporcionada. no entiendo por qué y no pretendo indagarlo.

te conozco desde hace muchos años. compartimos una historia a la que le tengo particular aprecio. no me voy a pelear con vos por esto. ni por otra cosa.

gaby dijo...

Luis, yo tampoco tengo ningún interés en pelearme con vos, ni en indagar nada más sobre este intercambio...sólo diré que no me exalto, he reaccionado ante tu reacción...yo te leí exaltado por mi comentario...y bueno, como sea, usaste la palabra "equivocada" y luego viniste con esa referencia al lenguaje PNUD...ante eso respondí; es evidente que ambos hemos tocado botones sensibles...en todo caso, más allá de nuestras interpretaciones y diferencias sobre la literatura, el aprecio es recíproco, y eso vos lo sabés bien.

roberto echeverría dijo...

qué es la vara con el PNUD?